Tuesday, April 8, 2008

L'emozione della musica

Non posso credere che il nostro concerto sia finito. Era un'esperienza molto emozionale, perchè era l'ultimo concerto con il nostro conduttore Eugene Rogers. Perchè era il nostro sedicesimo anniversario, abbiamo cantato musica speciale, con molti generi che non cantiamo normalmente; per esempio, la musica gospel. Ero felice perche il pubblico era molto grande-- sono il vicepresidente, e quindi creo e distribuisco tutta la pubblicita' per i concerti. L'ultima canzone, un canzone gospel si chiama "I Need You," è stato un momento molto speciale. La canzone è scritto dopo 9/11, e parla della famiglia, la comunità, e la fede. Ma è anche una canzone dell'amicizia; questo semestre era significativo per Arts Chorale perchè avevamo un legame molto forte tra tutti i cantanti. Il coro è veramente una famiglia, e sono molto sorpresa che non ho pianto durante l'ultima canzone. (Durante la prova prima del concerto, saremo molto triste...) Guardare il nostro conduttore e sentire l'emozione dal coro era un'esperienza che non dimenticherò mai!!!!

Un altro blog...

Se leggi questo blog frequentamente, sai che amo le arti.  Quasi ogni weekend, frequento eventi artistici—qualche volte un film, qualche volte un concerto, qualche volte un spettacolo.  Amo Ann Arbor perchè è un centro culturale—ci sono opportunità senza fine per imparare alle arti.  Non posso descrivere le mie esperienze artistici preferiti, perchè ci sono molti!  Ora ho un lavoro che è quasi troppo bello per essere vero; sono un membro dei Attender Corps di Arts at Michigan.  Frequento almeno un evento artistico ogni settimana, e scrivo un’anteprima e una recensione del evento a Arts Lounge, un blog per Arts at Michigan.  Visita il sito: http://www3.arts.umich.edu/lounge/.  Lo scopo è iniziare un discussione sugli arti a Michigan ed a Ann Arbor; molti studenti leggono i post e trovano molte opportunità.  È molto divertente; posso frequentare più eventi artistici, e anche posso parlare con altri sulla mia passione per gli arti.  La settimana scorsa, ho frequentato il concerto a Hill Auditorium del Coro di King’s College, Cambridge; era bellissima!!  E giovedì frequenterò la proiezione di M-Agination Films, si chiama “Kind of a Big Deal,” al Teatro Michigan alle sette e media.  Continuerò il lavoro durante l’estate, perchè sarò a Ann Arbor tutto l’estate.   Visita il sito e leggi le mie recensioni! 

Monday, April 7, 2008

Il dialetto Fiorentino

Introduzione
"La lingua italiana" è, si, la lingua comune del paese, ma ci sono molti dialetti che sono molto popolare nelle varie regioni del paese. Perchè molte potenze hanno controllato Italia nel passato, ci sono molte differenze tra i dialetti da regione a regione. Infatti, la lingua italiana è derivata dai dialetti, particolarmente il dialetto fiorentino. Alessandro Manzoni è famoso perchè voleva creare una lingua nazionale d'Italia, principalmente basato sul dialetto fiorentino. Quindi il dialetto fiorentino (uno dei dialetti toscani) è molto importante per il studio delle varietà della lingua italiana. Il dialetto è simile alla lingua italiana moderna, perchè la lingua nazionale è una versione di Fiorentino, ma ci sono alcune differenze importante. I capolavori di Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Niccolò Machiavelli, ed altri usano il dialetto fiorentino, e quindi il dialetto ha una storia molto interessante e importante.

Il dialetto fiorentino è un dialetto toscano del nord, ed è parlato dalla gente a Florence, Mugello, Prato, e vicino al fiume Arno. La letteratura di questo dialetto è molto famosa-- la bella letteratura di Firenze era la base per la lingua italiana, ed oggi gente da tutte le regioni del mondo conoscono questa letteratura, di Dante (La Commedia Divina, per esempio) ed altri. Per capire lo sviluppo della lingua italiana, si deve apprezzare la varietà dei dialetti italiani. Tre millioni residenti d’Italia parlano nel dialetto Toscano, che includa il dialetto fiorentino, il più prominente. [La foto e' da: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Languages_spoken_in_Italy.svg.]



Esempi
Sebbene il dialetto fiorentino e la lingua italiana siano molto simile, ci sono alcune differenze tra le due. La pronuncia è differente, ma è molto dificile di descrivere nei paroli. Nella gramattica, il pronome indiretto è radoppiato; per esempio, “a me mi piace” invece a “mi piace” o “a me piace.” Anche alcuni verbi (come fare e andare) sono ridotti; per esempio, fare (faccio)àfo e andare (vado)àvo. Quando l’infinitivo è usato, il fine “-re” non è usato; andàre è diventato andà nel infinitivo, e perdere è diventato pèrde. Le persone che parla nel dialetto fiorentino anche usano “noi” con la costruzione “si” impersonale nella terza persona singulare. Un esempio: In italiano, “andiamo a mangiare”; nel dialetto toscano e fiorentino, “si va a mangiare.”

Vocabolario comune nel dialetto toscano: (“dialetto toscano” per “italiano”)
Accomodare per riparare
Cacio per formaggio
Ire per andare (in alcuni casi)
Desinare per pranzare/cenare
Diaccio per ghiacciato/freddo
Chetarsi per fare silenzio
Asè per abbastanza
Àghjo per aglio
Bàmboro per bambino
Argàlo per regalo
Lìlleri per soldi
Garbare per piacere

E anche, alcuni proverbi nel dialetto fiorentino, con le traduzioni in italiano, da www.dialettiitaliani.com:
I quattrini vengon di passa e vanno via di ‘orsa.
I soldi vengono lentamente e vanno via di corsa.
Dopo ‘r dorce si caa l’amaro.
Dopo il dolce si caca l'amaro. nel senso che nulla è gratis a questo mondo.

La televisione e la cinema sono molto importante per il svillupo del standard italiano, perchè loro disseminano la lingua comune. Ma si può imparare sui dialetti italiani anche dai film ed i programmi. Questo video e dalla versione originale di Batman, che è doppiato nel dialetto toscano: [da http://youtube.com/watch?v=C7O43liJweA]



Il secondo video è dal film italiano Cari Fottutissimi Amici, una scena in cui Washington ritorna e parla il dialetto fiorentino, alla sorpresa da tutti! [da http://youtube.com/watch?v=snBBNjVxgAI]



Conclusione
I dialetti toscani, particolarmente il dialetto fiorentino, sono molto importante per lo svillupo della lingua italiana. Durante il quattordicesimo secolo, il dialetto toscano è diventato prominente, per le ragioni geografiche ed economiche (specialmente di Firenze, che era molto centrale ed importante). Il dialetto è molto simile a Latino, ed è diventata molto popolare con il successo dei scritori come Boccaccio e Dante. Penso che lo studio dei dialetti è molto importante per un corso d’italiano, perchè molti italiani parlano in dialetto—è una parte importante della vita quotidiana.


L’informazione è da:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tuscan_dialect
http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_dialects
http://www.dialettiitaliani.com/
http://www.floria-publications.com/italy/italian_culture/italian_language.html
http://www.learnitaly.com/toscano.htm